2021년 11월 28일 일요일

hair(머리카락)는 단수일까 복수일까?

 영어의 수는 한국어와 달라서 항상 혼동된다. hair는 머리카락 전체를 이야기해서 셀 수 없는 것인지, 머리카락 개념으로 셀 수 있는 것인지를 알아본다. 

머리카락 전체를 의미하는 경우

  • 하나의 집합적인 의미로 단수 취급을 한다.
  • 다음 예와 같이 사용할 수 있다.
    Her hair is brown.
    (그녀의 머리 색은 갈색이다.)

머리카락 가닥을 의미하는 경우

  • 각 가닥의 개념으로 단수 혹은 복수 취급을 할 수 있다.
  • 다음 예와 같이 사용할 수 있다.
    I found three hairs on the table.
    (테이블 위헤서 머리카락 세 가닥을 발견하였다.)


저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 27일 토요일

usually 를 "유주얼리"로 발음하면 원어민들에게는 이상히게 들린다고?

 usually(보통, 일반적으로)라는 쉬운 영어 단어를 한국인들은 아주 쉽게 "유주얼리"로 발음한다. 하지만 이 발음은 원어민들에게는 이상해게 들린다. 그 이유와 해결 방법을 알아보자.

usually의 정확한 발음은?

  • usually의 정확한 발음기호는 [júːʒuəli] 이다.
  • 다른 부분 설명은 생략하고 ʒ 발음에 집중해보자.
  • ʒ 발음은 한국어의 'ㅈ'과는 소리가 다르다.
  • 먼저 'she'를 발음해보다. 이는 목소리가 안 울리는 무성음이다.
  • 'she'를 발음하면서 목소리를 울리면 '쥐'과 유사한 발음이 나온다. 혀는 입 천정에 대지 않는다. 이 발음이 정확한 ʒ 발음이다.
  • 이제 이 방법으로 usually를 정확히 발음할 수 있을 것이다.
  • vision과 같은 단어의 s 부분도 위와 같이 발음한다. 발음 기호를 찾아보면 ʒ로 되어 있다.


저작권: englishscan.blogspot.com


미국 스타벅스에서 한국 사람의 "Tall" 사이즈 발음을 못 알아듣는 이유와 해결방법

구글에서 "미국 스타벅스 톨 발음"이라고 검색을 해보면, 미국 스타벅스에서 한국 사람들의 Tall 사이즈 발음을 못 알아듣는다는 에피소드가 엄청나게 나온다. 이유와 해결 방법을 알아본다.

tall을 못알아듣는 이유

  • 한국인의 t 발음은 영어와 다르다.
  • 한국인의 'ㅗ' 발음은 영어와 다르다.
  • 한국인의 l(엘) 발음은 영어와 다르다.

해결 방법

  • tall [tɔːl]을 발음기호 그대로 발음해주어야 한다.
  • 한국어의 'ㅌ'발음은 혀가 앞니 두 개에 붙지만, 영어의 't'발음은 혀를 앞니 바로 안쪽 입천정 튀어 나온 곳에 붙인다.
  • 모음부분 발음기호의 [ɔː] 부분은 한국어의 'ㅗ' 발음이 아니고, 'ㅗ'와 'ㅓ'의 중간으로 발음한다.
  • 가장 중요: 단어 뒤쪽의 [l] 부분은 한국어 발음의 'ㄹ'과 완전히 다르다. L 발음이 입 천정에 닿는 것으로 생각하지만 그 것은 모음의 앞 부분에 올 때이다. 모음 뒤에 올 떄는 Dark L이라고 부르는 데 입 천정에 닿지 않는다. 잘 안되면 혀에 힘을 주고 아예 아랫니에 대고 L을 발음해보자.
잊지 말자
  • 위와 같이 Dark L 발음을 하지 않으면 쉬운 단어인 full, small 등과 같은 단어들도 의사소통이 어려워진다.
  • 위와 같이 발음하지 않으면 한국인의 tall 발음은 원어민에게는 오히려 tour 비슷하게 들릴 것이다.


저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 26일 금요일

secure를 동사로 사용하면 무슨 뜻일까?

 secure를 보통은 "안전한" 정도의 형용사로 알고 사용한다. 한편, secure를 동사로 사용할 때는 다음 정도의 의미를 가지게 된다.

secure의 동사적 의미

  • (노력을 해서) (무엇을) (확실히) 확보하다, 유지하다.
  • 누구에 확보해주다.

secure를 동사적 의미로 사용한 예

  • He could secure his job.
    (그는 그의 직업을 확실히 유지할 수 있었다.)
  • Secure the door.
    (문을 확실히 잠그세요.)(직역: 문을 확실히 유지해라.)

secure를 간접목적어와 함께 사용한 예

  • My job secured me free admission.
    (내 직업때문에 무료입장이 가능했다.)
    (직역: 내 직업이 나에게 무료 입장을 확보해주었다.)
  • My friend secured me a job in the country.
    (내 친구가 그 나라에서 직업을 확보해주었다.)


저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 25일 목요일

영어 분사구문을 쉽게 만드는 방법!

만드는 방법

  예를 들어 다음 문장을 분사 구문으로 바꾸어 보자.

  While I was listening to music, I read a book.
  (음악을 들으면서 책을 읽었다.)

Step 1. 접속사를 뺀다.

  I was listening to music, I read a book.

Step 2. 두 문장의 주어가 같으면 빼고 다르면 유지한다. (위 문장의 경우 같으므로 주어 생략)

  was listening to music, I read a book..

Step 3. 분사만 남긴다. (능동이면 현재분사, 수동이면 과거분사만 남기면 된다.)

  Listening to music, I read a book.
  (나는 음악을 들으면서 책을 읽었다.)


분사구문에 완료형을 사용할 때는? 

  다음과 같이 부사절이 주절보다 더 과거를 의미하면 현재 완료를 사용한다.

  Having finished my homework, I went shopping.
  (숙제를 끝내고 쇼핑을 갔다.) 


분사 구문을 부정할 때는?

  분사 앞에 not을 붙인다.


저작권: englishscan.blogspot.com

수 만권의 영어 소설책 동화책이 무료인 웹사이트 소개

  영어로 쓰여진 양질의 영문 소설책, 영문 동화책 등은 영어 학습의 최고의 교재일 것이다. 더군다나 검증된 유명 작가들의 문학작품이 무료라면 정말 고마운 일이다. 다음의 Project Gutenberg라는 사이트에서는 수만권의 무료 영문 소설을 무료로 제공하고 있다. 더군다나 저작권이 무료인(소멸된) 책들이라서 마음대로 사용할 수을 것이다.

https://www.gutenberg.org/


  예를 들어 다음과 같은 유명한 작가 Nathaniel Hawthorne의 "The Great Stone Face, and Other Tales of the White Mountains"와 같은 책들도 무료로 전자책, 텍스트 파일, html 페이지와 같은 다양한 방식으로 제공되니 활용 가치는 무궁무진할 것이다.



저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 24일 수요일

"옷이나 신발을 관리하다"는 영어로 어떻게 표현할까?

질문

   세탁의 횟수, 설명서에 따른 세탁 방법, 옷 보관 방법, 세탁물의 온도 등의 영향으로 옷의 수명에 영향을 받을 수 있다. 이런 부분에 대해서 "옷을 관리하다"라는 표현을 영어로 어떻게 할 수 있을까?


  우리가 흔히 알고 있는 "care for"라는 표현을 옷에도 사용하면 된다. 다음과 같이 문장을 만들어볼 수 있다.

   I want to know how to care for my clothes. 
   (제 옷을 어떻게 관리해야 하는지 알고 싶어요.)

   It's important to properly care for your clothes.
   (옷을 잘 관리하는 것은 중요합니다.)

  또한 이 표현은 신발과 같은 다른 물건에도 사용이 가능하다.  

   I don't know how to care for my shoes.
   (나는 신발을 어떻게 관리해야 할지 모르겠어요.)


저작권: englishscan.blogspot.com

미국에 오래 살아도 salmon(연어)를 의외로 "살몬"이라고 발음을 많이 실수함. 정확한 발음은?

  미국에 거주하는 한국사람들과 함께 쇼핑을 할 때면 연어(salmon)를 구매할 때 salmon의 발음을 의외로 "살몬"이라고 하며 종업원들과 대화하는 경우를 종종 본다. salmon을 정확하게 발음해보자. salmon의 발음 기호는 다음과 같다. 

   salmon [sǽmən]


  위 발음 기호에서 볼 수 있듯이 중간의 'l'은 묵음으로서 발음되지 않느다. 그리고 mon도 '몬'이 아닌 '믄' 정도로 발음된다. 그래서 salmon의 발음을 한글로 가장 유사하게 표현해보면 다음 정도가 된다. 정확한 발음은 효율적인 의사 소통의 중요한 수단일 것이다.

   salmon [sǽmən] => "쌔먼" 혹은 "쌔믄"  

   [ə] 발음은 '어'와 '어'의 중간 정도 발음됨


저작권: englishscan.blogspot.com

"그 회사에 전화를 걸었다"는 called to the company일까? called the company일까?

  질문

  문의를 할 일이 있어서 어떤 회사에 전화를 걸었다. "그 회사에 전화를 걸었다."라는 사실을 친구에게 말할 때 다음 중 어떤 표현이 정확한 것일까?

    I called the company.

    I called to the company.


정답

  I called the company. 이다. 즉, 전치사 to를 사용하지 않는다.


이유

   우리말에서는 "누구에게 전화를 걸다."와 같이 조사 "에게" 혹은 "로" 등을 사용한다. 하지만 영어의 call은 "~를 부르다", "~에게 전화를 걸다"와 같이 목적어를 가지는 동사이다. 그러므로 전치사 없이 "called her", "called Tom"과 같이 전치가 없이 목적어를 사용한다.


저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 22일 월요일

Ice Americano와 Iced Americano 중 정확한 표현은?

질문

  얼음을 띄워 차갑에 먹는 아메리카노를 한국어로는 "아이스 아메리카노"라고 부른다. 그렇다면 아이스 아메리카노를 영어로 표현할 때는 다음 중 어떤 표현이 정확한 것일까?

    Ice Americano
    Iced Americano

정답

  Iced Americano 이다.

이유

   Ice Americano라고 하면 얼음이 Americano를 수식하니 얼음으로 만들어진 아메리카노라는 의미가 된다. ice는 "음료를 얼음으로 차게하다"라는 의미의 동사로도 사용된다. 그러므로 얼음으로 차갑게 만든 아메리카노는 Iced Americano가 된다.


저작권: englishscan.blogspot.com

2021년 11월 21일 일요일

안경을 가리킬 때는.. this일까? these일까?

질문

  안경을 가리키며 가격을 물어볼 때 다음 중 어떤 문장 맞는 것일까?

    How much is this?

    How much are these?


정답

  How much are these?


이유

  안경은 렌즈 2개로 이루어지므로 glasses라고 부른다. 따라서 복수로 취급된다. 영어에서는 수의 개념이 엄격하므로 glasses를 지칭할 때는 대명사도 these, those 혹은 they와 같은 복수형을 써야 한다.


저작권: englishscan.blogspot.com